L'ENVIE ou le mauvais oeil

Parmi les vœux que je pourrais formuler pour vous tous, il en est un en particulier que je vous adresse : celui de ne susciter l'envie de personne. Non que je ne vous souhaite pas d'être ou d'avoir tout ce que chacun pourrait désirer être ou avoir, mais soyez-le, ayez-le de telle façon bienveillante que personne ne vous "jette le mauvais œil".

Car c'est bien de mauvais œil qu'il s'agit quand on parle d'envie. Certes, il faut remonter loin! Le français envie est issu du latin invidia, nom formé sur le verbe invidere, regarder vers. Particulièrement vers la bonne fortune d'un autre. Un regard qui n'est hélas jamais guère bienveillant ! D'où la spécialisation du verbe latin invidere dans le sens que nous connaissons en français au verbe envier[1]. Un sens fort à ses débuts, au 10ème siècle, mais qui en s'élargissant a recouvert celui de simple désir ou besoin naturel.

N'oublions cependant jamais qu'invidere est le calque du grec επιβλεπω (épi/blépo) signifiant proprement "jeter le mauvais œil"! Méfions-nous donc des envieux, et gardons-nous nous-mêmes de céder à la tentation de l'envie, citée par St Thomas d'Aquin comme l'un des sept péchés capitaux ! 

Isabelle

 

[1] Si le latin a pu spécialiser invidere dans ce sens, c'est qu'il avait en face de videre un autre verbe signifiant voir, spicere, qui a pu se combiner avec d'autres préverbes (inspcicio (regarder dans, adspcicio, regarder vers, pour exemples) 

 

Écrire commentaire

Commentaires: 0